Multiple Lectora course translations as one scorm package?

mspermon9445
mspermon9445 Community Member Posts: 5
Hi all,

I'm building a module for a client of mine. This module has to be translated into 5 different languages. My client used another authoring tool in the past. This had the possibility to export different translation into one SCORM package with on the first page a dropdown language selector.

Now i'm searching for a possibility to deliver this same functionality for my Lectora course

Has anyone experience with this or ideas how to do this?

Mark

Comments

  • mnotermans5114
    mnotermans5114 Community Member Posts: 916
    Hi Mark,

    With Javascript easy enough. Make sure you set your basic language. nl_NL, then a dropdown changing that to us_US, jp_JP or whatever...in the Javascript external files are loaded to change the content on the fly.

    Another option for the less javascript savvy is the use of dynamic texts.
    http://trivantis.com/help/Lectora/16/ENG/Lectora_Help/Content/5710.html
    Define the languages you need/want and make sure the dyntitle.xml is present in the different languages.
    dyntitle_nl.xml etc. etc.  You still need to add some if/then statement to change to the needed xml. . javascript too..<i>
    </i>

    Regards,
    Math
  • mspermon9445
    mspermon9445 Community Member Posts: 5
    Hey Math,

    Thanks for your reply. I didn't think of the dynamic text option. I will try this

    Mark
  • jackgayler
    jackgayler Community Member Posts: 43 ☆ Roadie ☆
    Hi Mark,

    Did you manage to get this working? Would love to know the outcome.

     

    Many thanks,

    Jack
  • mnotermans5114
    mnotermans5114 Community Member Posts: 916
    You can also use Google translate Api to realtime translate texts on a page...
  • timk
    timk Community Member Posts: 1,176 ☆ Superstar ☆
    Google translate to German is usually either poor or unreadable, but if you "feel lucky"...
  • jackgayler
    jackgayler Community Member Posts: 43 ☆ Roadie ☆
    As helpful as Google Translate can be, I wouldn't trust it to translate multiple languages without any mistakes.

    In an ideal world, I would want to have a drop-down list of languages, selecting a certain language will:
    • Replace the text HTML with the appropriate language
    • Replace the Publish Strings with the appropriate language
    • If video/audio, replace the media file with the appropriate language
    Our current thinking as a working around is to have multiple versions of 1 module inside 1 title. So selecting the language at the start will take to you the chapter with the correct language:
    • Chapter 1 - English
    • Chapter 2 - German
    • Chapter 3 - French ... and so on
  • mnotermans5114
    mnotermans5114 Community Member Posts: 916
    That should be manageable with dynamic texts and multiple languages.

    If Mark doesnot respond, i will do some tests.
  • mspermon9445
    mspermon9445 Community Member Posts: 5
    Hi Jack,

    Eventually in consultation with the client we've decided to publish each language as a separate SCORM-package in their LMS.

    Regards,

    Mark
Sign In or Register to comment.

So You Wanna Be An eLearning ROCKSTAR?

We're all fans of eLearning here! Want to become an eLearning ROCKSTAR? Just click on one of the buttons below to start your rocking journey!